Vet du hva disse dialektordene betyr?

DIALEKTORD: Her er T-skjorta Kjøremgrenda musikkforening selger. På bildet Ann-Kristin Mølmen, Lesja.

DIALEKTORD: Her er T-skjorta Kjøremgrenda musikkforening selger. På bildet Ann-Kristin Mølmen, Lesja. Foto:

Kjøremgrenda musikkforening selger T-skjorter med dialektord fra Lesja, kanskje ikke alle skjønner. GD har fasiten.

DEL

LESJA: Kjøremgrenda musikkforening har fått laget T-skjorter med gamle dialektord som skal gi klingende mynt til drift av korpset.

– Det er dyrt å drive korps. Vi har ikke mange inntektsmuligheter, forteller Ann-Kristin Mølmen, som er musikant og styremedlem.

T-skjortene selges på Facebook. For tre år siden gjorde de det samme, med godt hell. Da forsvant T-skjortene med det samme, mens det så langt i år går det litt tråere.

– Det har kommet kopper og mye anna med dialektord, så markedet er kanskje begynt å bli metta, men vi håper vi får fortgang i salget snart, sier Mølmen.

Les også: Lærer dialekt på Facebook

Mange spør hva ordene betyr

Dialektordene ble samla inn i fellesskap, og en komité plukka ut de beste.

– Det er artig å dra fram gamle dialektord og holde liv i dem, synes Mølmen.

Hun forteller at musikkforeninga har fått flere henvendelser på Facebook på hva ordene betyr.

– Og bruker vi T-skjorta ute, får vi i alle fall mange spørsmål, ler hun.

Dermed er T-skjorta en sikker vinner for den som har lyst til å komme i kontakt med folk.

Kjøremgrenda musikkforening.

Kjøremgrenda musikkforening. Foto:

Her er fasiten

Hoso = sokker

Nodo = deig

Jerkvil = i går kveld

Bånfost = barnevakt

Hespil = garnkveil

Muru = få et slags anfall

Øyk = arbeidshest

Ogofor = ovenfor

Sjoklank = snøklump

Skitu = diare

Å lykkje = sette opp gjerde/innhegning

Artikkeltags